My pleasure!
お客様に ありがとう! を言われたときに『My pleasure!』って心から言える様になりたい!そう言えた時 本当の接客業の楽しさ を実感できる!
10年ほど前、ロスの リージェントウィルシャーホテル に2泊した。
そう、映画 プリティウーマン のホテル。
胸ワクワクしながら泊まった。
期待を裏切らない素敵なホテルだった。
一つ一つの対応が丁寧でとても心地よかった。
特にうれしかったのは 『Thank you』 と言ったとき 『My pleasure!』とみんなが笑顔で言ってくれること。
普通は Thank you(ありがとう) を言うと、、、
You are welcome(どういたしまして)
No problem(問題ないよ)
That’s fine(大丈夫だよ、気にしなくていいよ)
って返ってくる。
でもリージェントウィルシャーでは皆が
That’s My pleasure(お客様に尽くすのは私の喜びでもありますから)
って言ってくれる。
すっごくうれしかった!
自分も言いたい!心からそう言いたい!って思った。
仕事で実践したが、これがなかなか言えない。
とても難しい。
本当に心からそう言えるようになるには、
『お客様に喜んでもらおう!』『お客様に尽くそう!』
って強く思っていないと言えない。
そういう気持ちで接していて、本当にお客様が嬉しそうに『ありがとう!』って言ってくれたとき初めて『私の喜びです。私も嬉しいです』っていえるのだと思う。
だから、スタッフ皆が笑顔でそう言えるリージェントウィルシャーはスゴイと思った。
その旅行の事でで真っ先に思い出すのは、遊んだり買い物したりしたときの事ではなく、チェックアウト後にパーキングを出ようとした時のご年配ホテルマンとの会話。
ホテルマン:Where are you from? Are you Japanese? (どこから来たの?日本人?)
私:Yeah! (そうだよ)
ホ:How do you like L.A.? Have fun? (LAはどうだった?楽しかったかい?)
私:So much! (とってもね)
私:Thank’s a lot!
ホ:That's My pleasure!
これが私の宝物。
久々に書くと、、、思うように書けないですね。。。
最高な響きですね マイプレジャーですか 自分も言ってみたいな~
by ジョー・N (2006-02-26 09:46)
いい言葉ですね。
言葉だけではなく、心から言いたい。私も言いたいです。
by kiki2jiji2 (2006-02-26 10:04)
かっこいい。こういえる仕事をしたいですねぇ。
by オサルノカゴヤ (2006-02-26 18:19)
私も転職した先で、部署のグループリーダーに
「自分達の仕事は関わった人に幸せを運ぶ仕事だ。
相手が喜んでくれると自分もうれしくなる。だから、
そういった仕事を沢山しろ」
と先日言われたばかりです。
『My pleasure!』私も言いたい。
by mashou-lady (2006-02-26 21:22)
My pleasure!
僕も大好きな表現です。
by (2006-02-26 23:54)
すばらしい!!
読んでて胸がワクワクしました
接客業の醍醐味かも
by sophy (2006-02-27 01:47)
なんだか読んでて嬉しくなる記事ですね♪
でも言えそうで言えないこの一言(^^;
見習わなくてはならないなぁと思います。
寅次郎さんもお忙しい日々かと思いますが、頑張って下さいね★
by ハイジ (2006-02-28 08:40)
なんだか・・・涙が出そうになりました。
英語ではスマートに言えるんですねぇ・・・
「あたしもうれしい」 日常会話に盛り込んでいこう って思います。
(せめて・・・ね)
by femto (2006-02-28 09:24)
私もガンバロー!
by JOHN (2006-02-28 13:13)
とてもいい言葉ですね。日本人ではちょっと照れくさくていえなさそうな言葉ですが、心の中でいつもそうでありたいと思います。今ちょっとだけ就職活動してますがまた患者さんと接する時に忘れないようにしたいと思います。
by pallas (2006-02-28 14:29)
寅さん、久しぶり♪
またしても、いいお話をありがと~!!
by misso (2006-02-28 15:51)
ありがとうと言われると、ありがとうございますと返したくなりますね!!
『ありがとう』と思ってくれてありがとうと(^^)
by (2006-02-28 18:42)
その姿勢、私も見習わなきゃ!
寅次郎さん、お元気ですか~~???
by nurumayubiyori (2006-03-01 18:43)
寅次郎さん。久々にいい話を聞かせて呉れてありがとう。
by U3 (2006-03-01 18:44)
いいですねぇ。こんな表現。
スペイン語でもこんな表現ありました。
Con placer(コン プラセール)
で、やっぱり“喜んで!”っていう意味でした。
何か頼まれたときは進んで言うようにしてました。
by muro (2006-03-02 01:02)
おっ 『プリティ・ウーマン』の
リージェントウィルシャーホテルですか!。
最上階のペントハウス?
いいですねぇ~w
そういえば某 白○屋さんっていう居酒屋さんの
モットーも『喜んで!』
ですね。
感謝の気持ちをもって喜んでお客さんに奉仕する気持ち
接客業じゃなくても大切ですね。
やっぱり世の中 ただ お金とか技術じゃなくて
心 ですよね。)
by (2006-03-06 22:50)
先日表参道ヒルズに遊びに行きました。
イデアで寅次郎さんはいないかな~ってキョロキョロしちゃいましたよ(笑)
by (2006-03-21 16:08)
再び参上です。こんばんは☆
4月上旬って仰ってたので今すごーくお忙しい所ですね。
大阪ではまたちょっと寒くなったりしてますが、寅次郎さんはお元気ですか??
また、落ち着いたら遊んでくださいね♪
忙しかったよ〜って報告楽しみにしてます(^^)
ではでは。
by ハイジ (2006-04-01 21:49)
お久し振りです! yoshih!sa です!
素敵な言葉ですね☆
あったかみがある言葉だなぁと思いました。
by (2006-04-02 03:04)
てんちょー!!お仕事いかがですかぁ?ブログに戻ってきてくれるの楽しみに待ってますよぉ(o・ω・)ノ))ブンブン!!
表参道のシュウウエムラの付けまつげほしー!!店長のお店と近いですかぁ?
by ひろちん (2006-04-02 22:08)
Nice site!
[url=http://zdavouls.com/zxjk/gevo.html]My homepage[/url] | [url=http://efzrekqp.com/liru/xios.html]Cool site[/url]
by Emily (2006-05-09 16:13)